wie kann man in Esperanto sagen: kunststoff ist bereits zu einem werkstoff höchsten ranges geworden und genießt eine wertschätzung, die mit der von stahl oder holz vergleichbar ist.?

1)plasto jam iĝis materialo de la unua rango kaj nun ĝuas aprezon kompareblan al tiu de ŝtalo aŭ ligno.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das messer ist schmutzig.

ich werde geliebt.

wir machten viele bittere erfahrungen während des krieges.

mach dir keine sorgen, heutzutage ist die plastische chirurgie viel besser als zu doktor frankensteins zeiten.

wir hatten kein benzin mehr.

tom kann gut kochen.

er machte karriere.

vor ihrem tod ließ sie ihr ereignisreiches leben noch einmal revue passieren.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "no woman is indifferent to her clothing." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "you have to go through many hardships." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "i left behind some important documents for the company at home sorry, but could you please go and get them for me no
0 vor Sekunden
İngilizce tom bir kova su taşıyordu. nasil derim.
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Она на кухне." на английский
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie