wie kann man in Esperanto sagen: während sie bei einem feinen sprühregen den klängen eines altertümlichen instruments lauschten, betrachteten die besucher die werke berühmter meister und waren tief beeindruckt von der kulturerfüllten stimmung.?

1)en nebula pluvo, ĝuante la sonojn de antikva muzikilo, la vizitantoj pririgardis la verkojn de famaj majstroj kaj profunde sentis la impreson de la densa kultura atmosfero.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
du bist von meinem fleisch und blut.

wird der preis nicht ein religiöser skandal sein?

tom ist ein arroganter idiot.

plötzlich wechselte er das thema.

wir machen einen langen spaziergang.

wann rufen sie an?

sie streicht morgen den zaun.

es bildet ein talent sich in der stille, sich ein charakter in dem strom der welt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce sana bunu veren tom. nasil derim.
0 vor Sekunden
How to say "the business failed." in Spanish
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi diris nur rimarkaĵon, ne miskomprenu min!" hispana
0 vor Sekunden
How to say "we had better not remain here." in Japanese
0 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: aus dieser perspektive betrachtet, ist der heutige beschluss der beginn einer lösung.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie