wie kann man in Esperanto sagen: hat maria einen beschluss gefasst, lässt sie sich durch nichts in der welt davon abhalten, ihn in die tat umzusetzen.?

1)kiam maria alprenis decidon, ŝi lasas nenion en la mondo reteni ŝin, por ĝin realigi.    
0
0
Translation by nimfeo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das ist die richtige art und weise, die arbeit zu organisieren, möchte ich sagen.

die großen tiere fressen stets die kleinen.

das leben ist nur ein vorbeifliegender traum.

niemand wird überleben.

in italien gibt es keine werte mehr.

ist ein arzt krank, jammert er am lautesten.

die blütenblätter schwammen auf der wasseroberfläche.

durch die monatlichen bezahlungen kann man jetzt mehr kaufen als früher.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Französisch sagen: der wind hat sich beruhigt.?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "tiu estas la knabo, kies nomo estas tom fisher." germanaj
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "nia amikeco transpasis tiun etan miskomprenon." germanaj
2 vor Sekunden
How to say "what did tom do?" in Japanese
2 vor Sekunden
Kiel oni diras "la ekspedicianoj trabatis sian vojon tra la densa vepro de la ĝangalo." germanaj
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie