wie kann man in Esperanto sagen: es ist nicht genug, zu wissen, man muss es auch anwenden; es ist nicht genug, zu wollen, man muss es auch tun.?

1)ne sufiĉas ion scii, oni devas ankaŭ apliki la scion; ne sufiĉas ion voli, oni devas ankaŭ fari ĝin.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
man kann das leben nur rückwärts verstehen, aber man muss es vorwärts leben.

sie war groß und schlank.

ich bin keine katholikin.

ich bemühe mich stets ein tohuwabohu zu vermeiden, nicht weil ich ein ordentlicher mensch bin, sondern vor allem, weil es mir sehr schwer fällt, das wort tohuwabohu über die zunge zu bringen.

auf dem weg ins theater sah ich einen verkehrsunfall.

„warum fangen eigentlich immer alle an zu tuscheln und werfen mir dabei flüchtige blicke zu, wenn ich mich irgendwo sehen lasse?“ – „weißt du das wirklich nicht?“

ich habe sie zufällig auf der straße getroffen.

auf rosenblätter ist nicht zu bauen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Spanisch sagen: ein riesiger vogel kam auf ihn zu geflogen.?
0 vor Sekunden
How to say "his mother opened her eyes wide." in Japanese
0 vor Sekunden
jak można powiedzieć stopniowo ujawniano szczegóły tego planu. w niemiecki?
0 vor Sekunden
comment dire russe en j'ai failli oublier mon argent.?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Он поделился супом со мной." на английский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie