wie kann man in Esperanto sagen: das familienleben ist krisenträchtig, da es schwer fällt, arbeit und familie zu vereinbaren.?

1)la familia vivo estas krizema, ĉar estas malfacile akordigi laboron kaj familion.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)la familia vivo estas ĉiam proksima al krizo, ĉar estas malfacile akordigi laboron kaj familion.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
der vergleich mit dem prokrustesbett stimmt.

wir sind maria noch nie begegnet.

was möchtest du zu essen?

immer wenn sich der preis für zigaretten erhöht, probieren viele menschen mit dem rauchen aufzuhören.

er gibt vor, zu arbeiten, schläft aber in wahrheit.

sie war blind, taub und stumm.

ich habe den film fünfmal gesehen.

sind sie mit den fußballregeln vertraut?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire Anglais en j'ai pensé que nous pouvions le faire.?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я не пригласил его на вечеринку. Я чувствую себя виноватым из-за этого." на английский
0 vor Sekunden
How to say "could you act for me while i'm out?" in Japanese
0 vor Sekunden
comment dire espéranto en tom resta dans l'alignement.?
0 vor Sekunden
How to say "are you there?" in Japanese
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie