wie kann man in Esperanto sagen: die bereitschaft, sich krisen zu stellen, ist ein schlüsselfaktor auf dem weg zum erfolg.?

1)krizopreteco estas decida sukcesfaktoro.    
0
0
Translation by eldad
2)la preteco alfronti krizojn estas ŝlosila faktoro de sukceso.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
3)la preteco alfronti krizojn estas ŝlosila faktoro sur la vojo al sukceso.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
was glaubst du; wohin führt der pfad?

die vorgesetzten haben macht über uns.

es ist ganz klar, dass wir das tun, und zwar jetzt und sofort, auch wenn ihr andrer meinung seid.

ich kaufe einen plan von hamburg.

was ist das wichtigste im leben?

ganz offenkundig wollte er mit dieser maßnahme sein mütchen an seinem verhassten konkurrenten kühlen.

soll ich die oberstufe machen?

mein vater pflegte zu reisen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i can't just leave tom there." in German
0 vor Sekunden
come si dice le tigri scapparono dallo zoo. in esperanto?
1 vor Sekunden
Hogy mondod: "Fokhagymát azért használunk, hogy javítsuk az étel ízét." eszperantó?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Mi vidas la maron kaj la riveron." italaj
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Не рассчитывай на его помощь." на французский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie