wie kann man in Esperanto sagen: wenn du versuchst, mich zu zwingen, werde ich nicht auf dich hören.?

1)se vi provos devigi min, mi ne aŭskultos vin.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die vernunft entdeckt dem menschen den sinn und die bedeutung seines lebens.

was ist an marika so besonders?

akiko hat eine tante, die hana heißt.

wir können nicht von hundertfünfzigtausend yen im monat leben.

wir werden es wie männer entscheiden. hol die würfel!

du hast mehr briefmarken gekauft als wir brauchen.

was dem schwarm nicht nützt, das nützt auch der einzelnen biene nicht.

er zahlte für das hähnchen soviel, wie man nicht einmal für einen hahn zahlt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "have you been to kyoto?" in Japanese
1 vor Sekunden
come si dice tutto quello che deve fare è aspettare e vedere. in inglese?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "У меня нет парня." на английский
2 vor Sekunden
How to say "it's now my turn." in Chinese (Mandarin)
2 vor Sekunden
How to say "my father writes in his diary every day." in Japanese
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie