wie kann man in Esperanto sagen: wohin du auch gehen wirst, du wirst keinen besseren platz finden als zu hause.?

1)kien ajn vi iros, vi ne trovos lokon pli bona ol vian hejmon.    
0
0
Translation by ismael_avila
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
du liest keine englischsprachigen bücher.

denkst du, er hat die arbeit allein getan?

der postbote kommt alle drei tage vorbei.

ich finde, diese Übersetzung weist schwerwiegende mängel auf.

wegen der hektik und des großstadtlärms, haben wir manchmal lust aufs land zu gehen.

es hat kein wasser mehr in der flasche.

ich zwang mich dazu, mich gut gelaunt zu zeigen.

ich habe nur mit männern geschlafen, mit denen ich auch verheiratet war. wie viele frauen können das von sich behaupten?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "На помощь, на помощь, позовите врача, умоляю вас!" на немецкий
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "li sabate alvenis en kioto." Nederlanda
1 vor Sekunden
How to say "i'm shy." in French
1 vor Sekunden
comment dire espéranto en il est mort quelques jours avant son centième anniversaire.?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice ella va al mercado cada día. en Inglés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie