wie kann man in Esperanto sagen: einst warst du mir so gut — du wirst nicht ewig hassen und wirst nicht unversöhnlich sein.?

1)iam vin ligis afabla inklino al mi. vi ne malamos eterne kaj paciĝon ne rifuzos.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
mais ist eine wichtige nutzpflanze in den vereinigten staaten.

in gärend drachengift hast du die milch der frommen denkart mir verwandelt, zum ungeheuren hast du mich gewöhnt.

maria wird morgen den zaun streichen.

ich habe angst, dass sie nicht gut miteinander zurechtkommen.

er übernahm das geschäft.

man kann kokosnuss dazugeben.

kann ich deine visitenkarte haben?

zu einem gewissen grad ist das gerücht wahr.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i have already had my breakfast." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "tom was lucky to get the job." in Esperanto
0 vor Sekunden
How to say "she almost went out of her senses at the news." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "only afterward did he explain why he did it." in Japanese
0 vor Sekunden
come si dice non è andata così. in inglese?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie