wie kann man in Esperanto sagen: jeder mensch, jedes gemüt rebelliert beim anblick des reichtums in den siedlungen und der armut in den flüchtlingslagern.?

1)Ĉiu homo, ĉiu animo ribelas rigardante la riĉecon en la setlejoj kaj la mizeron en la kampejoj de rifuĝintoj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
arme werden nicht reicher, wenn reiche ärmer werden.

ich kaufte einen zehnerpack eier.

herr tanaka scheint die prüfung bestanden zu haben.

drei bier und einen tequila, bitte!

warum bin ich hier?

friedensgespräche beginnen diese woche.

er möchte mich treffen.

wenn der teufel ihnen ohne jegliche bedingungen unsterblichkeit anböte, würde sie die annehmen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i've already talked to tom about that matter." in Italian
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Per klare aŭdebla, regula spirado ŝi ŝajnigis profundan dormon." germanaj
0 vor Sekunden
wie kann man in Spanisch sagen: glauben sie, dass uns jemand sehen kann??
0 vor Sekunden
How to say "compared to last summer, we haven't had so much rain this year." in Japanese
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice el té que tomamos allí era excelente. en esperanto?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie