wie kann man in Esperanto sagen: im dorfladen waren neue waren angeliefert worden. obwohl sie davon nichts erfahren hatte, war meine oma im richtigen moment zur stelle. sie kam, sah und stand an.?

1)en la vilaĝan vendejon oni liveris novajn varojn. kvankam ŝi antaŭe ne sciis tion, mia avino aperis ĝustatempe surloke. Ŝi venis, vidis kaj vicis.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die königin saß am fenster, das einen schwarzen rahmen aus ebenholz hatte, und nähte.

ich werde zuhause sein, wenn sie das nächste mal kommt.

die politesse war extrem unhöflich.

treffen wir uns um eins.

wie viel geld haben sie?

heute sind wir zuhause.

jetzt seid ihr dran.

je mehr ich verdiene, desto mehr gebe ich aus.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice no podemos revelar información confidencial. en francés?
0 vor Sekunden
How to say "she saw me enter the store." in German
0 vor Sekunden
你怎麼用西班牙人說“沒有人在家。”?
0 vor Sekunden
How to say "i will go to the school tomorrow." in Japanese
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice dentro de poco será padre. en Inglés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie