wie kann man in Esperanto sagen: „von wem sind diese armringe?“ — „sie sind von majda.“?

1)"kies braceletoj estas tiuj?" — "ili estas la braceletoj de majda."    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)"al kiu apartenas tiuj braceletoj?" — "ili apartenas al majda."    
0
0
Translation by al_ex_an_der
3)"de kiu estas tiuj braceletoj?" — "ili estas de majda."    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich sprach seit dem nie wieder mit ihm.

in marias zaubergarten genießt tom alle freuden der liebe und vergisst darüber seine pflichten.

fenster oder gang?

kein toter im grab ist begeisterter, als ich es jetzt bin.

als ich ihn darum bat, mir etwas geld zu leihen, schlug er es mir ab.

ich glaube, dass es im bereich des möglichen ist.

hörst du?

ich wurde für widerrechtliches parken mit einem bußgeld von 6000 yen belegt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Como você diz você tem que pagar seu aluguel adiantado. em Inglês?
0 vor Sekunden
come si dice questa è la prima volta in assoluto che commento una frase. in inglese?
0 vor Sekunden
İngilizce mary bir tabanca çıkardı ve tom'u vurdu. nasil derim.
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я застрял в пробке." на английский
1 vor Sekunden
İngilizce o, kazayı duyduğunu söyledi. nasil derim.
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie