wie kann man in Esperanto sagen: „wir können uns wieder verabreden.“ — „ja, gerne; wann immer sie wollen.“ — „wir versuchen das mal hinzukriegen. wir reden darüber.“?

1)"ni povas konsenti pri nova intervido." — "jes, volonte; kiam ajn vi volas." — "ni provos aranĝi tion. ni parolos pri tio."    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe eine tasse kaffee getrunken.

wenn die sonne der kultur niedrig steht, werfen selbst zwerge einen langen schatten.

was haben sie gesagt? könnten sie es bitte wiederholen?

schreibt mehr deutsche sätze, die franzosen haben uns überholt!

ich will, dass tom wegen mordes inhaftiert wird.

warum ist bei den sprachen maltesisch nicht aufgelistet?

wer sind all diese leute?

dieser satz stellt für mich ein großes rätsel dar.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
救急車を呼んで!のスペイン語
0 vor Sekunden
How to say "the game was put off because of the rain." in Japanese
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Предположим, ты права." на английский
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Том носит кожаные шорты." на английский
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "la nova tunelo interligos britujon kaj francujon." Nederlanda
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie