wie kann man in Esperanto sagen: „hoffentlich hat es ihnen auch freude gemacht.“ — „oh, doch doch, doch doch.“?

1)"espereble ankaŭ vin ĝojigis tio." — "ho, certe, certe."    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe ein bild hinzugefügt und hoffe, du findest es passend.

das ist ungewöhnlich.

ich habe ihnen eine nachricht hinterlassen.

ich habe ihn wie meinen eigenen sohn behandelt.

dennoch klingt dieses musikstück melodisch und zauberhaft schön.

reis ist um drei prozent teurer geworden.

behandel mich nicht wie ein kind.

dieses verhalten ist erworben, nicht angeboren.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "mig" in Japanese
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice nosotros encontramos que venecia es una ciudad fascinante. en holandés?
0 vor Sekunden
How to say "the strike affected the nation's economy." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "do you like her songs?" in Russian
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "la viro sin ekbruligis." germanaj
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie