wie kann man in Esperanto sagen: drei aus dem krieg heimgekehrte soldaten mieten ein haus am rande einer kleinen stadt am ufer der inlandsee und leben zusammen.?

1)tri soldatoj revenintaj el la milito luas domon je la rando de malgranda urbo ĉe la bordo de la enlanda maro kaj vivas kune.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die bürotür ist gelb.

in dem kästchen fand ich ein winzig kleines schlüsselchen.

es ist schlecht zu lügen.

zu meiner verblüffung aßen sie das fleisch roh.

ich lasse meinen regenschirm immer im zug liegen.

hallo! wie geht es dir?

seid ihr morgen beschäftigt?

hundert jahre sind seit dem untergang der titanic vergangen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Она может отдохнуть." на французский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Моё хобби - коллекционирование монет." на английский
0 vor Sekunden
How to say "please don't cry." in Japanese
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я не могу это починить." на французский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я слушал." на французский
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie