wie kann man in Esperanto sagen: ich habe gehört, dass sich carol und will getrennt haben.?

1)mi aŭdis, ke carol kaj will disiĝis.    
0
0
Translation by nimfeo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die sonne schaute heraus und aller schnee schmolz dahin.

während manche eine wohlklingende stimmen haben möchten, wünschen sich andere, sie könnten einfach nur sprechen.

mich interessieren diese wissenschaftliche filme.

wo sind die tampons?

ringsum spielen fröhlich die kinder.

maria verwandelte sich in einen raben und flog davon.

das flugzeug flog genau um 10 uhr ab.

lassen wir frische luft ins zimmer!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
come si dice non posso dire il contrario. in francese?
0 vor Sekunden
jak można powiedzieć dziś powodzi się jej dużo lepiej. w niemiecki?
1 vor Sekunden
hoe zeg je 'zij vindt het leuk mensen te vernederen.' in Portugees?
1 vor Sekunden
?גרמני "המשחה הזאת מוסיפה לחות לידיים יבשות, מאוששת אותן ומחדשת את נעוריהן."איך אומר
1 vor Sekunden
?גרמני "הילדים האחרים קוראים לה פיגי החזירונת."איך אומר
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie