wie kann man in Esperanto sagen: der regierungssprecher erklärte, die erfüllung der vereinbarungen seien eine notwendige voraussetzung für die weitere zusammenarbeit.?

1)la parolisto de la registaro deklaris, ke la plenumo de la konsentoj estas necesa kondiĉo por la plua kunlaboro.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
an was denkst du? - an nichts...

ich hatte kein referat vorbereitet. also habe ich einfach improvisiert.

das ist ein buch über tiere.

sie haben über das problem diskutiert.

sie müssen für den schaden aufkommen, den sie verursacht haben.

also, feierabend!

einige fassen eine sprache auf wie eine form des wissens.

das parlament georgiens billigte einen beschluss über einen umzug von tiflis nach kutaissi.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
彼女の趣味は切手を集めることです。の英語
0 vor Sekunden
どこを観光しましたか。の英語
0 vor Sekunden
How to say "he didn't understand the concept of differential equations." in Russian
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en oleg est heureux que quelqu'un l'aime.?
1 vor Sekunden
すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。の英語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie