wie kann man in Esperanto sagen: unter gesundheit verstehe ich nicht „freisein von beeinträchtigungen“, sondern die kraft mit ihnen zu leben.?

1)per sano mi ne komprenas "eston liberan de limigoj", sed la forton vivi kun ili.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wenn man das sagt, ist es keine Übertreibung.

nach einem spaziergang oder einem lauf bei kaltem wetter, fühl ich mich nicht nur erfrischt, sondern auch gereinigt.

sieben ist eine ungewöhnlich glückliche zahl.

du hast immer etwas an mir auszusetzen.

kaum war er fertig, da begann er zu lesen.

die mauern sind weiß.

ist das nicht wirklich so?

weck mich um sieben uhr.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "vi ne estas pli sperta ol mi pri tia ĉi laboro." hispana
0 vor Sekunden
?אספרנטו "קארמה בדת ההינדית הוא הבסיס של העשיה, האמירה והחשיבה."איך אומר
0 vor Sekunden
どう言っていいのかわからないので黙っていた。のドイツ語
0 vor Sekunden
How to say "she told him a joke, but he didn't think it was funny." in French
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: es war unverzeihlich.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie