wie kann man in Esperanto sagen: ich habe nicht ganz verstanden, worauf eure frage abzielt.?

1)mi ne tute komprenis, al kio celas via demando.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
behandeln sie ihre freunde mit respekt!

wie wissen, dass das deine pflicht ist.

er wurde vor scham rot.

du solltest lieber eine augenuntersuchung erbitten.

ich brauche jetzt kein geld.

ich hatte vor, arzt zu werden.

mit welchem zug bist du gekommen?

er konnte seinen plan nicht ausführen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce tom iki gün içerisinde apartmanını boşaltmak zorundaydı. nasil derim.
0 vor Sekunden
你怎麼用英语說“这不该啊。”?
0 vor Sekunden
come si dice a lei manca il buon senso. in inglese?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "bonvolu veni pli frue venontfoje." germanaj
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Estas simple tro frue." francaj
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie