wie kann man in Esperanto sagen: das ministerium für bildung und wissenschaft sowie die stiftung für den nationalen wohlstand "samruk kasyna" unterschrieben ein memorandum über eine zusammenarbeit in fragen der kaderausbildung.?

1)la ministerio de eduko kaj scienco kaj la fondaĵo por la nacia bonstato "samruk kazyna" subskribis memorandon de kunlaboro rilate al la trejnado de funkciuloj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
liebe ist eine äußerst ansteckende krankheit, bei der immer gleich zwei ins bett müssen!

was sie tat, das tat auch ich.

wie viel hast du für ihn gezahlt?

mein name ist nicht wichtig.

der liebe tom frühstückt nicht.

ich möchte eine hotelgarage reservieren.

ich bin kosmetikerin, jeden tag verwandle ich junge mädchen in schöne frauen.

wenn dich ein hund beißt, reinige die wunde mit wasser und seife.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "bonvole elŝaltu la radion." rusa
0 vor Sekunden
你怎麼用por說“这是我的妈妈.”?
1 vor Sekunden
How to say "do not fear the unexpected, but be prepared for it." in Spanish
1 vor Sekunden
come si dice perché la francia è intervenuta nel conflitto adesso? in russo?
1 vor Sekunden
彼女は彼を絞殺した。のロシア語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie