wie kann man in Esperanto sagen: noch einige augenblicke blieb sie, wie in gedanken versunken, sitzen, dann erhob sie sich, richtete die wirbelsäule gerade auf und trat, in eine aura aus stolz gehüllt, durch die geöffnete tür hinaus ins licht des tages.?

1)ankoraŭ kelkajn momentojn ŝi restis sidanta, kvazaŭ droninta en pensoj, poste ŝi ekstaris, rektigis la spinon kaj kun aŭro el fiero paŝis tra la malfermita pordo eksteren en la lumon de la tago.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie hielten viel von dr. schweitzer.

sie sagte mir, ich sei sentimental.

wir folgten dem lauf des flusses.

reich ist der, der niemandem etwas schuldet.

es scheint, dass tom lügt.

dass ich in deutsch träume, stört mich nicht, aber mich nerven die englischen untertitel!

heute werden wir pfannkuchen backen.

bei der nächsten tankstelle müssen wir tanken.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire Anglais en quand partez-vous en vacances cette année ??
1 vor Sekunden
come si dice lo so che non sono affari miei. in inglese?
1 vor Sekunden
hoe zeg je 'dit had je me echt eerder moeten zeggen.' in Frans?
1 vor Sekunden
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。のスペイン語
1 vor Sekunden
come si dice i due prodotti differiscono solo nel prezzo, non nella qualità. in esperanto?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie