wie kann man in Esperanto sagen: als der räuber die tür erreichte, wandte er sich um und sagte: „sie bleiben hier noch eine halbe stunde ohne sich zu rühren. nach dieser zeit werde ich selbst die polizei in kenntnis setzen, die sie befreien wird.“?

1)kiam la rabisto atingis la pordon, li sin turnis, dirante: "vi restos senmovaj ankoraŭ duonan horon. post tiu tempo mi mem informos la policon, kiu liberigos vin."    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
welch seltsames geschick führt dich hierher?

wie viele schwestern hast du und wie viele brüder?

mein ältester sohn studiert gerade.

kann ich deine stimme hören, so bin ich glücklich.

ich sehe es als wichtig an, früh aufzustehen.

es wird dunkel.

papier ist geduldig.

kann sie auch auf italienisch zählen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "Tom sidiĝis du sidvicojn antaŭ mi." francaj
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: wo ist der knabe??
0 vor Sekunden
How to say "he is a good swimmer and also plays tennis well." in Polish
0 vor Sekunden
come si dice io sarò in città. in inglese?
0 vor Sekunden
?אנגלית "אף אחד לא גר אתי."איך אומר
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie