wie kann man in Esperanto sagen: ich hoffe, mein liebes honigtäubchen, dass die kleider, die ich in paris für dich gekauft habe, nach deinem geschmack sind.?

1)mi esperas, mia kara mielkolombo, ke la vestoj, kiujn mi aĉetis por vi en parizo, estas laŭ via plaĉo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er trank ein bier aus und bestellte gleich das nächste.

seine geschichte war erfunden.

der buchladen ist geöffnet.

plötzlich wurde ich gewahr, dass ich dich verloren hatte.

irgendwer klopft an die tür. ich bewege mich keinen zentimeter, schließlich bin ich in meinem büro ein göttliches wesen.

ich möchte einen der verantwortlichen greifen und durchschütteln.

es ist nötig, zu entscheiden.

peterchen hat heute seinen ersten milchzahn verloren.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
俺たちは同類だよ。のブルガリア語
0 vor Sekunden
How to say "i called him up." in German
0 vor Sekunden
comment dire Portugais en désolé de ma réponse tardive.?
0 vor Sekunden
How to say "my grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle." in Turkish
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Тебе должно быть стыдно." на английский
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie