wie kann man in Esperanto sagen: von zeit zu zeit schnappte ich etwas von ihrem geflüster auf und mir wurde klar, worüber sie sprachen.?

1)de tempo al tempo mi kaptis ion el ilia interflustrado kaj al mi iĝis klara pri kio ili parolis.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom ist ein perfektionist.

diese pilze sind zwar nicht giftig, aber ungenießbar.

haben sie ein zimmer, das etwas billiger ist?

ob da ein punkt fehlt oder nicht, das ist mir so was von egal!

je älter man wird, desto mehr lässt das erinnerungsvermögen nach.

viele herausragende denker, die ihr leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.

Überlasse deine seele nicht dem teufel!

die insel ist ein kinderparadies.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "why does technology hate me?" in Italian
2 vor Sekunden
Copy sentence [jugend]
2 vor Sekunden
How to say "we were sorry for the old couple." in Japanese
3 vor Sekunden
Kiel oni diras "se mil homoj ripetas la malveron, tiam ĝi eble fariĝos leĝo, sed neniam vero." germanaj
3 vor Sekunden
Play Audio [jugend]
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie