wie kann man in Esperanto sagen: die aufklärung war der nährboden vieler seinerzeit revolutionärer entwicklungstendenzen.?

1)la klerismo estis la nutrogrundo de multaj siatempe revoluciaj evolutendencoj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es ist 20 uhr.

es ist besser als gar nichts.

ich glaube an gott.

vor vier jahren habe ich mir dieses fahrrad gekauft.

sie wurden trunken, jedoch nicht vom wein.

ich habe diesen tisch benützt.

seine universität habe ich schon besucht.

sie muss sehr glücklich sein.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
赤道は地球を2つの半球に分ける。のフランス語
0 vor Sekunden
青空以外には何も見られなかった。の英語
0 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: er sorgt sich um die gesundheit seines vaters.?
0 vor Sekunden
comment dire allemand en Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-unis.?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "На улице много людей." на французский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie