wie kann man in Esperanto sagen: seit 1950-er jahren nahm der tourismus ständig zu und immer mehr menschen aus immer mehr ländern konnten immer öfter zu immer mehr orten reisen.?

1)ekde la 1950-aj jaroj la turismo daŭre kreskis kaj ĉiam pli da homoj el ĉiam pli da landoj povis vojaĝi ĉiam pli ofte al ĉiam pli da lokoj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das bild war großartig. du hättest es sehen müssen.

die dinosaurier sind heute ausgestorben.

ich bin für eine reform der deutschen rechtschreibung.

dieser tisch wackelt.

er verriet sein land.

er dachte über ihren plan sorgfältig nach.

euer garten ist wirklich winzig.

führst du mich durch die stadt?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
come si dice io ho un'amica nell'fbi. in inglese?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Том никогда не танцевал с Мари." на испанский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Мария говорит, что она хочет стать моделью, но она знает очень мало о моде." на испанский
0 vor Sekunden
comment dire espagnol en il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'assemblée nationale.?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Забудем о вчерашнем." на испанский
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie