wie kann man in Esperanto sagen: er versuchte seine frau glücklich zu machen, doch vergebens.?

1)li vane provis feliĉigi sian edzinon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)li provis feliĉigi sian edzinon, sed vane.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er bugsierte die riesigen fässer hinüber, und ihn diese last schleppen zu sehen, zerriss mir fast das herz.

dein weg ist krumm, er ist der meine nicht.

auf der allmende zu weiden ist niemand verboten.

es freut mich zu hören, dass ihr alle gesund seid.

alle hatten ein gutes jahr.

ich spreche zu hause kein englisch.

wer seinen pdf-dateien geeignete namen gegeben und eine gute ordnerstruktur gewählt hat, der findet sie im computer zumindest so leicht wieder, wie ein blatt papier in einem karton; doch mit einem computer kann man mehr tun.

in der beschränkung zeigt sich erst der meister.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "wanting to protect me from myself is about as ingenious as saving a fish from drowning." in Spanish
0 vor Sekunden
comment dire espagnol en j'aimerais revenir ici l'hiver prochain.?
1 vor Sekunden
comment dire espéranto en je ne les maudis pas.?
1 vor Sekunden
comment dire Anglais en lequel préfères-tu ? celui-ci ou celui-là ??
1 vor Sekunden
come si dice io presi tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto. in giapponese?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie