wie kann man in Esperanto sagen: menschen sind wie kirchenfenster. wenn die sonne scheint, strahlen sie in allen farben, aber wenn die nacht kommt, kann nur ein licht im innern sie voll zur geltung bringen.?

1)homoj similas al preĝejaj fenestroj. kiam la suno brilas, ili radias en ĉiuj koloroj, sed kiam alvenas la nokto, tiam nur lumo interna povas plene vidigi ilian valoron.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
du bist ein nichtsnutz.

ihr sprecht fließend deutsch.

ich kenne den grund nicht, wieso er heute abwesend ist.

wer sich nicht bewegt, spürt seine fesseln nicht.

arm wie sie war, kam sie immer mit derselben jeans in die schule.

dieser weg ist eine herausforderung für jeden radkraxler.

ich weiß zwar wirklich nicht, warum, aber sie mögen mich nicht.

der unglückliche hatte das gehör und das gesicht verloren.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
你怎麼用英语說“讨厌!轮胎爆了!”?
0 vor Sekunden
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。の英語
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice tom va de campamento todos los veranos. en Inglés?
0 vor Sekunden
wie kann man in Japanisch sagen: die derzeitige finanzielle lage der stadt ist schlecht.?
1 vor Sekunden
How to say "it's his greatest fault to be too generous." in Japanese
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie