wie kann man in Esperanto sagen: wenn man sich erst einmal daran gewöhnt hat, die nacht zum tag zu machen, dann kann man durchaus gut so leben.?

1)kiam oni jam alkutimiĝis al tagigi la nokton, tiam oni ja povas tre bone vivi tiel.    
0
0
Translation by jxan
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
habt ihr kopfweh?

wie viele tage hast du vor zu bleiben?

ich bin zu spät aufgewacht.

du kannst dir überhaupt nicht vorstellen, wie viel leid du ihr zugefügt hast.

fünfzehn freundliche zimmer mit ein bis vier betten und sechs schlafräume mit vier bis acht schlafplätzen erlauben die unterbringung von achtzig bis einhundert personen.

sie erinnert sich nicht mehr, wohin sie ihren schlüssel gelegt hat.

ich konnte keinen kontakt mit ihm aufnehmen.

das mädchen, das sich verlaufen hatte, schluchzte, als es seinen namen sagte.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he's got more books than all the others put together." in Japanese
2 vor Sekunden
come si dice le previsioni del tempo dicono che domani pomeriggio pioverà. in esperanto?
2 vor Sekunden
How to say "i saw tom's face." in Turkish
2 vor Sekunden
How to say "this rule cannot be applied to every case." in Japanese
2 vor Sekunden
wie kann man in Französisch sagen: dieser satz enthält einen fehler.?
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie