wie kann man in Esperanto sagen: tom starrte in die undurchdringliche schwärze des nachthimmels.?

1)tom fiksrigardis en la netraigeblan nigron de la nokta ĉielo.    
0
0
Translation by jxan
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sei f die kanonische abbildung.

da ich kurz zuvor gesagt habe, unsere vorfahren sollten uns zum muster dienen, so erwähne ich als erste ausnahme, dass man nicht ihre fehler nachahmen muss.

sträucher und kräuter wuchsen hoch in die luft.

du hattest recht, er wohnt nicht mehr in rio.

die straßen von tōkyō sind samstags voller menschen.

wir müssen ruhe bewahren.

sprich mir jeden satz nach!

dein verhalten gefällt mir nicht.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
私は話すことができない。の英語
0 vor Sekunden
How to say "gradually becoming poor" in Japanese
0 vor Sekunden
wie kann man in Französisch sagen: sein anblick war überwältigend.?
0 vor Sekunden
静かにドアを閉めて下さい。の英語
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я сказал Тому, что тебе холодно. Он сказал, что включит отопление." на английский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie