wie kann man in Esperanto sagen: weil wir glauben, alles einzeln berechnen zu können, verfallen wir dem aberglauben, dass auf diese weise auch das ganze zusammengerechnet werden könnte.?

1)Ĉar ni kredas, ke ni povas kalkuli ĉion aparte, ni forglitas en la superstiĉon, ke tiamaniere la tuto povus esti enkalkulata.    
0
0
Translation by grizaleono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er hat einen kaputten fotoapparat gefunden.

die arbeiter bekommen jeden freitag ihren lohn.

das leben fängt an, wenn man bereit ist, es zu leben.

der umfang des in tatoeba präsenten wortschatzes ist noch immer gering.

dieser anblick ergötzt mich.

du musst an deine familie denken!

ich brauche eine arbeit.

elektronen kreisen um den atomkern.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Не может произойти хуже чем сейчас." на немецкий
0 vor Sekunden
How to say "i'm left-handed." in Turkish
0 vor Sekunden
come si dice mettetela sul conto di mio padre. in inglese?
0 vor Sekunden
How to say "let me go!" in Esperanto
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Вернувшись домой, я обнаружил ожидающего меня Тома." на английский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie