wie kann man in Esperanto sagen: jedes talent hat zwei feinde: die bewunderung und den neid.?

1)Ĉiu talento havas du kontraŭulojn: la admiron kaj la envion.    
0
0
Translation by sigfrido
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
verzeihung, ich habe noch einen anderen termin.

tom ist nicht gestorben.

unsere truppen brachen durch die verteidigung des feindes.

warte nicht darauf, dass dir der himmel eine gunst erweist!

kann man hier artischocken kaufen?

sie hörte mir geduldig und außerordentlich aufmerksam zu.

nein, nicht zu viel.

man kann sein eigenes gesicht nicht ohne einen spiegel sehen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Бейсбольный матч отменили из-за дождя." на японский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Любите друг друга, как я возлюбил вас." на эсперанто
1 vor Sekunden
How to say "each one does what he wishes." in French
1 vor Sekunden
How to say "i know he'll agree." in Spanish
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я очень признателен вам за помощь." на японский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie