wie kann man in Esperanto sagen: manche ehe ist ein todesurteil, das jahrelang vollstreckt wird.?

1)kelka geedzeco estas mortoverdikto, kies plenumo daŭras dum jaroj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die natur ist die wiege des menschen.

warum häuft er in seiner wohnung so viel unbrauchbares zeug an?

dieser apparat produziert elektrizität.

die vernunft entdeckt dem menschen den sinn und die bedeutung seines lebens.

tom kennt nicht den unterschied zwischen verteidigung und angriff.

ich reise gern mit meinem auto.

nichts erfrischt unser herz so sehr, wie wenn es uns gelungen ist, eine dummheit zu vermeiden.

sie pflückte zweiundzwanzig Äpfel, während die übrigen familienmitglieder weitere sechzehn dieser gesundheitsstärkenden früchte pflückten.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 膳 mean?
0 vor Sekunden
彼は私の手にかかって殺された。のドイツ語
0 vor Sekunden
本を整頓しなさい。の英語
0 vor Sekunden
8942 - English Translation list-s
1 vor Sekunden
come si dice mi disse tutto. in esperanto?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie