wie kann man in Esperanto sagen: wer ein problem definiert, hat es schon halb gelöst.?

1)kiu problemon difinis, jam duone ĝin solvis.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die briten haben hart gekämpft und den angriff zum halten gebracht.

ich wünsche ihnen viel glück.

bedienen sie sich, gnädige frau! bedienen sie sich! kaufen sie! wir haben alles! bedienen sie sich, suchen sie sich aus, was immer sie wollen!

tom kann nicht besser schwimmen als ein stein.

sie fügte den namen ihres ehemannes dem ihren hinzu.

nur die natur hält mir die treue; sie lädt mich in ihr reich ein, mildert meinen schmerz und tröstet mich.

er übertrieb sein erlebnis.

das buch fiel auf den boden.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
0 vor Sekunden
How to say "he has an ambition to make a name for himself as a writer." in French
1 vor Sekunden
How to say "ah, wonderful." in Turkish
1 vor Sekunden
come si dice dovresti esercitarti. in inglese?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ŝia patrino diris: “ne estas bone manĝi multe”." Portugala
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie