wie kann man in Esperanto sagen: ich war im begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.?

1)mi estis enlitiĝonta, kiam li telefonis al mi.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
kann man seinen worten trauen, wenn er nichtoffizielle wortwurzeln verwendet?

die flasche enthielt wein.

„du lügner!“, sagte sie plötzlich wütend. „du elender lügner!“

es ist die pflicht einer universität, die freiheit der rede und des denkens zu sichern.

ich bin auf der bank gewesen, um geld zu holen.

ich würde gern die wahrheit erfahren.

sie leidet an einer ernsthaften krankheit.

einen mann, dessen ehefrau gestorben ist, nennt man witwer.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Никогда не пишите слова "борщ" и "щи" по-немецки!" на английский
1 vor Sekunden
How to say "those homeless people are living hand-to-mouth." in German
1 vor Sekunden
How to say "this tower commands a full view of the city." in German
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice los días se hacen más largos. en esperanto?
3 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿está el gato encima o debajo de la silla? en Inglés?
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie