wie kann man in Esperanto sagen: des nächsten leid zu lindern hilft einem, das eigene zu vergessen.?

1)mildigi la suferon de proksimulo, helpas forgesi la propran.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
von gott gesegnet haben wir es bekommen, doch der teufel hat's uns fortgenommen.

gestern hat er einen großen mann gesehen.

ich ging in das kleine labor.

es gibt leute, die sicher nicht zu dieser welt gehören.

wer mich sucht, der findet den tod.

ich weiß, dass das unsere pflicht ist.

ich werde ihm die neuigkeit erzählen, sobald ich ihn sehe.

ständig umgaben mich gefahren, und der tod lauerte mir auf.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i can take care of it." in Polish
1 vor Sekunden
?אספרנטו "אני אוהבת לזייף בקול רם."איך אומר
2 vor Sekunden
你怎麼用英语說“你想做什麼?”?
3 vor Sekunden
How to say "i love to travel abroad." in Turkish
5 vor Sekunden
5 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie