wie kann man in Esperanto sagen: er schöpfte sein wasser - ein sehr gutes - aus einem natürlichen, sehr tiefen loch, über dem er eine sehr einfache rolle angebracht hatte.?

1)li ĉerpis sian akvon - bonegan - el natura truo, tre profunda, super kiu li instalis simplegan bobenon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
du solltest besser einen arzt konsultieren.

sicherlich gibt es in der ganzen welt niemanden, der dich verachtet oder hasst.

der plan wird funktionieren.

ihr beide verdient einander.

oscar niemeyer verlieh selbst gigantischen bauwerken weichheit und leichtigkeit.

tom lässt mary nach 22 uhr nicht fernsehen.

es ist nicht eine wolke am himmel.

warte bis ich zurückkomme.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Französisch sagen: sie muss sich umziehen vor dem fest heute abend.?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "nia mono elĉerpiĝis." Portugala
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice es seguro patinar en este lago. en ruso?
0 vor Sekunden
How to say "we'd better make sure." in Bulgarian
0 vor Sekunden
Hogy mondod: "Törődjünk a bolygónkkal." eszperantó?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie