wie kann man in Esperanto sagen: von 1914 an war polen sechs jahre hindurch schauplatz eines unaufhörlichen krieges.?

1)ekde 1914 pollando estis dum ses jaroj la scenejo de senĉesa milito.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie zeigte mir ihr neues auto.

oni ist der name eines wesens in der traditionellen japanischen volkskunst.

vor großen reisen können viele menschen kaum schlafen.

ich habe ihm den unfall beschrieben.

es regnet schon ununterbrochen seit 7 tagen.

ich setzte mich neben sie.

wer zu der tat ermunterung gibt, hat selber sie mit ausgeübt.

ehrenhaftigkeit ist mehr wert als gold.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели ""Ты всё ещё сердишься на меня?" — "Вовсе нет"." на английский
2 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi envere neniam vidis tom." anglaj
5 vor Sekunden
?פולני "אני יכול לשלם לכל היותר מאה דולר."איך אומר
8 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Было бы лучше, если бы вы вчера подождали." на английский
8 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ŝi estis granda helpo por mi." germanaj
10 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie