wie kann man in Esperanto sagen: was etwas taugt sollte man nicht wegen abstellbarer mängel verteufeln; man sollte schlicht die mängel abstellen.?

1)oni ne demonigu ion taŭgan pro forigeblaj mankoj; oni simple forigu la mankojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
manchmal muss ich langweilige romane lesen.

lass die kinder nicht auf der straße spielen.

wenn du norwegisch sprichst verstehe ich nichts.

im laufe der zeit änderte er seine meinung.

streck die zunge raus!

warum hältst du nicht einfach den mund?

tom und maria gingen zusammen spazieren.

sie war anders als die meisten frauen in ihrer nachbarschaft, denn sie konnte lesen und schreiben.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "she is heaps better today." in Japanese
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "vi ne rajtas eniri, ĉar vi estas neplenaĝa." hispana
2 vor Sekunden
洪水のために彼らは離れ離れになった。のエスペラント語
2 vor Sekunden
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。のエスペラント語
3 vor Sekunden
comment dire russe en quel mignon bébé. coucou !?
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie