wie kann man in Esperanto sagen: man verirrt sich nie so leicht, als wenn man glaubt, den weg zu wissen. nichts missglückt so schnell, als wenn man keine schwierigkeiten sieht.?

1)oni neniam pli facile perdiĝas, ol kiam oni opinias scii la vojon. nenio malsukcesas pli rapide, ol kiam oni vidas neniun malfacilaĵon.    
0
0
Translation by grizaleono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
bei dem unglück verlor er einen arm.

babys fallen oft.

hätte ich jetzt eine million yen, würde ich mir ein auto kaufen.

wird hier nicht mit zweierlei maß gemessen?

schlaf gut!

ehrlich gesagt sind seine reden immer langweilig.

tom hat eine mutprobe für die unter höhenangst leidende maria ersonnen. sie soll an einem gummiband von einer mehrere hundert meter hohen brücke springen.

maria träumt von einem leben in paradiesischer einsamkeit auf einer insel inmitten eines von hohen bergen umgebenen sees.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice estudiar las culturas de otros países es divertido. en japonés?
0 vor Sekunden
How to say "i will call you tomorrow afternoon." in Japanese
0 vor Sekunden
İngilizce İki kız yeğenim var. nasil derim.
0 vor Sekunden
comment dire allemand en n'y réfléchissez pas ! faites-le !?
0 vor Sekunden
鬼の居ぬ間に洗濯。の英語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie