wie kann man in Esperanto sagen: die fanta wurde von coca-cola, inmitten des 2. weltkrieges, für den deutschen markt erfunden.?

1)la firmao coca cola evoluigis la limonadon fanta, meze de la dua monda milito, por la germana merkato.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom konnte mal besser französisch als maria.

wir essen das huhn, das uns goldene eier legen würde.

nicht der krieg ist revolutionär, der friede ist revolutionär.

die gegenwärtige schule bereitet die kinder zum größten teil auf ausführende tätigkeiten vor, obgleich diese mehr und mehr von maschinen übernommen werden und die menschen zunehmend für kreative arbeit frei werden.

wozu ist das gut?

möchten sie noch etwas rindfleisch?

wer möchte kakao?

ich bin sonntags immer zu hause.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。の英語
0 vor Sekunden
İngilizce bunu senin için yapıyorum. nasil derim.
1 vor Sekunden
İngilizce genç çocuklar çoğunlukla bilimden etkilenir. nasil derim.
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я вчера с трудом нашёл её дом." на французский
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi ne plu havas kapdoloron." francaj
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie