wie kann man in Esperanto sagen: wenn jemand in einem betrieb unverzichtbar ist, dann ist dieser betrieb falsch organisiert.?

1)se iu en firmo estas nemalhavebla, tiuokaze la firmo estas malĝuste organizita.    
0
0
Translation by fenris
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die anhänger der romantik sprachen von ihr fast nur in allegorien.

das ist eine feststehende redewendung.

dieser junge ist tony, nicht wahr?

sagen sie, was sie denken.

der mensch, der sich nicht entschließen kann, die gewohnheit des denkens zu kultivieren, bringt sich um das größte vergnügen des lebens.

so einfach ist es nicht.

sie hat im moment ziemlich schlechte laune.

ich kann nicht mehr für sie arbeiten.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
كيف نقول في البداية وجد صعوبة في الإعتياد على العيش في بيته الجديد. في الإنجليزية؟
0 vor Sekunden
その山の頂は雪に覆われている。の英語
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿has visitado la ciudad en que nació tu padre? en japonés?
0 vor Sekunden
彼は私の理想の人よ。の英語
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice has cometido el mismo error otra vez. en japonés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie