wie kann man in Esperanto sagen: es ist sicher eine schöne sache, aus gutem haus zu sein. aber der verdienst gebührt den vorfahren.?

1)deveno el bona familio certe estas afero agrabla. tio tamen estas merito de la antaŭulo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sein stolz hielt ihn davon ab, um hilfe zu bitten.

ist ein gegenstand defekt, erst dann wird sein wert entdeckt.

ich bin gerade von einer reise zurückgekehrt.

die deutschen haben ebenso viele wörter für zusammenkünfte wie die eskimos für schnee.

was hat sie bewogen, deutsch zu lernen?

es ist sicher, dass er die prüfung bestanden hat.

wessen ofen geheizt ist, der meint, es sei allenthalben sommer.

es ist leichter zu vermeiden als zu trotzen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "we are eleven in all." in Russian
0 vor Sekunden
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。の韓国語
0 vor Sekunden
How to say "what seems to be the problems today?" in Hindi
0 vor Sekunden
Como você diz os habitantes da ilha são altos e fortes. em russo?
1 vor Sekunden
hoe zeg je 'je moet beleefd zijn tegen ouderen.' in Esperanto?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie