wie kann man in Esperanto sagen: sie sagte, dass sie sich für einen solchen posten nicht erfahren genug fühle, was für mich eine Überraschung war.?

1)Ŝi diris, ke ŝi sentas sin ne sufiĉe sperta por tia posteno, kio estis surprizo por mi.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
bringen sie mir ein glas wasser, bitte.

einige monate vergingen, und schon war der junge schwan kein hässlicher und abscheu erweckender vogel mehr.

mein pfeffer ist so gut wie dein safran.

er erfüllt seine pflicht.

er hat sehr viel pech.

die gefährlichsten waffen sind die menschen kleinen kalibers.

sie wählt vier jeans aus und geht mit ihnen zur anprobekabine.

leiden sie an appetitlosigkeit?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "kurado estas bona por sano." francaj
1 vor Sekunden
How to say "i am not good at mathematics." in Italian
1 vor Sekunden
?אנגלית "מעודי לא ראיתי אותך מבשלת. את יכולה בכלל לבשל?"איך אומר
2 vor Sekunden
How to say "this is a limited time offer to new customers only." in Japanese
2 vor Sekunden
comment dire Chinois (mandarin) en son but est de devenir enseignante.?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie