wie kann man in Esperanto sagen: der sturz war eine folge des glatteises, das sich bltzschnell gebildet hatte.?

1)la falo estis sekvo de la fulmrapide formiĝinta glata glacio.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
gib uns bitte einige beispiele.

was brauchen wir mehr zum glücklichsein?

die reise wird mindestens fünf tage dauern.

„hat diesen satz ein computerprogramm übersetzt oder ein mensch aus fleisch und blut?“ — „an der Übersetzung waren beide beteiligt.“

während ich musik hörte, heiterte sich meine stimmung auf.

hast du sie dort gesehen?

also war mein leben nicht vergebens.

zum jetzigen zeitpunkt gibt es keine beweise, sondern lediglich vermutungen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
come si dice la maggior parte della gente abita in aree urbane. in inglese?
0 vor Sekunden
come si dice questo, tra tutto, è la cosa peggiore. in spagnolo?
1 vor Sekunden
船は定刻前に出発した。の英語
1 vor Sekunden
jak można powiedzieć chcę poświęcić kilka godzin dziennie na naukę angielskiego. w angielski?
1 vor Sekunden
come si dice mi scusi di averla disturbata. in francese?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie