wie kann man in Esperanto sagen: insbesondere in meerengen sollte man sein schiff nie in zu große ufernähe steuern.?

1)precipe en markoloj oni neniam stiru sian ŝipon en tro grandan proksimecon de la bordo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
früher war das schicksal so gut zu mir.

meine liebe zu dir ist schwer zu erklären.

ich bin katholisch geworden, weil ich äußerst pessimistisch bin.

dein aufsatz ist bis jetzt der beste.

morgen werde ich euch erzählen, wie ich zum verräter wurde.

kaum dass sich das wetter ändert, werde ich krank.

ich habe nicht ganz verstanden, was du sagen wolltest.

mary und ihre schwester kümmerten sich abwechselnd um ihre kranke mutter.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Эта информация не была подтверждена." на французский
0 vor Sekunden
?אספרנטו "אני מניחה שאוכל להמתין עוד זמן מה."איך אומר
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я не умею хорошо притворяться." на английский
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ili estis bonaj." Turka
1 vor Sekunden
wie kann man in Französisch sagen: ein unfall kann jederzeit passieren.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie