wie kann man in Esperanto sagen: sie bewahren also diese schätze hier auf für eine zeit, in der ein unglück Ägypten bedrücken wird??

1)vi do konservas ĉi tiujn trezorojn por tempo, en kiu malfeliĉo premos egiption?    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom konnte nicht seine heimatstadt auf der karte zu finden.

es ist noch kein meister vom himmel gefallen.

um geld zu machen, täte er alles.

kommt weisheit unter die menschen, so mischen sie sich nicht in den gang der ding ein.

am yoshino-berg durch den weißen gipfelschnee den weg sich bahnend, zog er fort — die spuren sein füllen mein herz mit sehnsucht.

in den letzten monaten erörterten die medien nur ein thema: die wirtschaftskrise.

er hat den letzten zug gerade noch erreicht.

wir sind nie entfernter von unseren wünschen, als wenn wir uns einbilden, das gewünschte zu besitzen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "ni piediris ĉirkaŭ ses kilometrojn." Japana
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice jamás creí que el pillo decía la verdad, pero después él hizo lo que prometió hacer en el caso que le desobedesiés
1 vor Sekunden
席を予約したいのですが。の英語
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Она хотела вернуться домой, но заблудилась." на испанский
1 vor Sekunden
How to say "i'm not very good at swimming." in German
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie