wie kann man in Esperanto sagen: dieser satz ist weder verständlich, noch unverständlich; er ist einfach nur verwirrend.?

1)tiu frazo estas nek komprenebla nek nekomprenebla; ĝi simple estas nur konfuza.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
was wäre, wenn du eine rede halten würdest, und niemand käme?

der mond scheint nicht so hell wie die sonne.

ich sehe dich nicht, ohne dabei an deinen vater denken zu müssen.

es ist schwierig, an kalten morgen aufzuwachen.

früh übt sich, was ein meister werden will.

sie hat keine manieren.

belgien, die niederlande und luxemburg haben den nationalen Übergangsrat libyens als einzigen legitimen vertreter des libyschen volkes anerkannt.

das leben ist kurz.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 蚕 mean?
0 vor Sekunden
comment dire mot hébreu en elle s'est présentée dans le parc à l'heure convenue.?
0 vor Sekunden
How to say "shear" in Japanese
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice no tengo intención alguna de ir a la escuela. en ruso?
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice me rompí la pierna esquiando. en ruso?
10 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie