wie kann man in Esperanto sagen: ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich reagieren sollte, doch schließlich entschied ich, etwas zu tun.?

1)mi longe pripensis, ĉu mi reagu aŭ ne, sed fine mi decidis, ke mi ion faru.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
können affen lügen?

es wird vielleicht am besten sein, wenn ihr euch auch meine bitte anhören werdet, umso mehr da sie kurz sein wird.

die haare stehen ihm zu berge.

der alte kämpfte mit dem tod.

er hatte, glaubte ich, kein recht, das zu tun.

es ist so gut wie fertig.

der dieb entkam mit dem geld.

als ich versuchte, den streit zu schlichten, erhielt ich einen solchen faustschlag, dass ich ohnmächtig wurde.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce tom'un bu konuda söyleyecek bir şey yoktu. nasil derim.
1 vor Sekunden
كيف نقول أصِرَّ على الأفضل. في الإنجليزية؟
1 vor Sekunden
comment dire hongroise en en es-tu sûr ??
2 vor Sekunden
İngilizce onu tom'a söyleyemem. nasil derim.
2 vor Sekunden
İngilizce bana hem elbiseler hem de yiyecek verdi. nasil derim.
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie