wie kann man in Esperanto sagen: ich bin nicht so jung, dass ich eine frau ihres gesangs wegen lieben würde, noch so alt, dass ich nur ihretwegen ohne weiteren grund den kopf verlöre.?

1)mi ne estas tiel juna, ke mi amus virinon pro ŝia kantado, nek tiel maljuna, ke mi perdus pro ŝi la cerbon por nenio.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
seine eltern waren zu arm um ihren sohn auf ein college zu schicken.

in diesem geschäft gekaufte waren dürfen zollfrei ausgeführt werden.

du bist ein sehr schöner mann.

er macht die tür zu und schließt sie ab.

ich bin hier, um dir manieren beizubringen!

mit einem kopfsprung tauchte er in das wasser.

ich möchte ihm das haus nicht abkaufen.

ich sehe es.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he is not much of an artist." in Japanese
0 vor Sekunden
comment dire espéranto en comment ta mère se porte-t-elle ??
0 vor Sekunden
How to say "it is getting darker and darker." in French
0 vor Sekunden
comment dire allemand en ils payèrent chacun pour soi.?
0 vor Sekunden
How to say "i don't need anything... just a new pair of pants." in German
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie